Tu non sei lontano, non debbo cercarTi in paesi lontani o in zone nascoste della mia anima.Tu sei qui e in ogni fratello, anche se vive immemore di Te, posso trovare la strada che conduce a Te.
"Gott ist Licht wegen seiner Helligkeit, Friede wegen seiner Ruhe, eine Quelle wegen seiner überfließenden Fülle und der Ewigkeit."( Bernhard von Clairvaux)
"Denn bei Dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht"
( Psalm 36,10)
"Suche den Klang, der nie vergeht.
Suche die Sonne, die niemals untergeht.“ (Rumi)
________________________________________________________________________
Mittwoch, 11. Juli 2012
Du bist nicht fern
Du bist nicht fern. Ich brauche Dich nicht in fernen Ländern oder in entlegenen Bezirken meiner Seele zu suchen. Du bist hier und in jedem Menschen, sollte er auch ohne jegliche Erinnerung an Dich leben, kann ich den Weg finden, der zu Dir führt.
Tu non sei lontano, non debbo cercarTi in paesi lontani o in zone nascoste della mia anima.Tu sei qui e in ogni fratello, anche se vive immemore di Te, posso trovare la strada che conduce a Te.
Tu non sei lontano, non debbo cercarTi in paesi lontani o in zone nascoste della mia anima.Tu sei qui e in ogni fratello, anche se vive immemore di Te, posso trovare la strada che conduce a Te.
Labels:
Fragmenta,
italienisch/deutsch,
Liebeslied,
Weg zur Erkenntnis
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen